Diese – in Österreich – relativ neue Kommunikationsdienstleistung richtet sich vor allem an Menschen mit Hörbeeinträchtigung. Schriftdolmetscher schreiben das gesprochene Wort wortwörtlich oder in zusammengefasster Form möglichst schnell mit, um es hörgeschädigten Menschen zu erlauben, Reden, Vorträgen oder Ähnlichem durch Mitlesen zu folgen.
Von zentraler Bedeutung ist der "Echtzeitcharakter", der eine aktive Teilnahme (Diskussionsbeteiligung, Rückfragen, ...) der hörgeschädigten Person am Leben in der Gesellschaft ermöglicht.
Schriftdolmetschen versteht sich (in Abgrenzung zum Gebärdensprachdolmetschen) primär als Angebot für schwerhörige oder spätertaubte Menschen, die zumeist (im Gegensatz zu frühertaubten/gehörlosen Personen) oft nicht oder nur sehr eingeschränkt die Gebärdensprache beherrschen, aber der Schriftsprache gut folgen können.
(Zitat-Auszug aus Wikipedia)
Mein Angebot als Schriftdolmetscherin umfasst:
Live-Mitschrift bei privaten und beruflichen Terminen wie z.B.:
Arztbesuchen
Behördenterminen
Unterricht / Vorlesungen (Schule, Universität, FH)
Auftraggeber ist die hörbeeinträchtigte Person.
Ich arbeite mit Laptop und externer Tastatur, die auf einem Stativ liegt.
Die hörbeeinträchtigte Person liest meine Mitschrift direkt auf meinem Laptop-Bildschirm mit.
Live-Mitschrift bei:
(Groß-)Veranstaltungen
Konferenzen, Kongressen, Tagungen, Seminaren
Firmen-Meetings im privaten und öffentlichen Bereich
Vereinsbesprechungen
Kursen in Fortbildungsstätten
Terminen im Gesundheitsbereich (z.B. Ärzte-Gruppenpraxis) und dergleichen.
Auftraggeber sind Veranstalter, Unternehmen der freien Wirtschaft, Behörden, Ministerien, Fortbildungsanbieter, soziale Organisationen, etc.
Ich arbeite mit Beamer bzw. Videoprojektion. Bei ganztägigen Veranstaltungen ist eine Doppel-Besetzung erforderlich. Die Live-Mitschrift erfolgt mit Laptop und externer Tastatur, die auf einem Stativ liegt.
Die hörbeeinträchtigten Personen bzw. das Publikum lesen die Mitschrift, die mittels Beamer an die Wand projiziert wird, mit.
Standardmäßig werden Live-Mitschriften sofort nach dem Schriftdolmetscheinsatz gelöscht und nicht an den Kunden ausgehändigt.
Sollten Sie die Erstellung eines Protokolls wünschen, muss dies vor dem Schriftdolmetscheinsatz vereinbart und beauftragt werden.
Deutsch:
Einzel-Setting für alle Anwendungsbereiche
Event-Setting für alle Anwendungsbereiche
Englisch:
Einzel-Setting für alle Anwendungsbereiche
Event-Setting für ausgewählte Fachbereiche
Spanisch:
Einzel-Setting in Schulen
Für Betroffene sind Förderungen möglich. Information dazu ist verfügbar.
gewährleistet:
=> Teilhabe von Menschen mit Hörbeeinträchtigung am gesellschaftlichen Leben
=> Barrierefreiheit in Ihrem Unternehmen